Infierno en Palestina

Azalpen laburra

Zer ari da gertatzen Palestinan? Nola liteke halakorik gertatzea? Zergatik uzten dugu gertatzen? Nori egiten dio mesede?
Beste batzuen artean, galdera horiei erantzuten saiatzen gara kazetaritza entsegu honetan.
Euskal Herritik begiratuta, Palestinan gertatzen ari dena aztertzen dugu. Mundua nola funtzionatzen duen islatzen duen adibide bat da: gizakiaren alderik onena eta okerrena agerian uzten ditu; basatiena den animalien sena eta giza eboluzioaren balioak etengabeko borrokan. Hipokresia eta diru-gosea, elkartasunaren eta errespetuaren aurka.
 
¿Qué pasa en Palestina? ¿Cómo es posible que pase? ¿Por qué lo permitimos? ¿A quién beneficia?
Estas son algunas de las preguntas que tratamos de responder en este ensayo de investigación periodística.
Una mirada desde Euskal Herria (País Vasco, Basque Country) analizando la implicación vasca (instituciones, partidos políticos, empresas y medios de comunicación). Un ejemplo de cómo funciona el mundo y de lo mejor y lo peor del ser humano: en lucha constante entre el instinto animal más salvaje y la evolución humana. Hipocresía y avaricia frente a solidaridad y respeto.
 
FORMATO DIGITALEAN DOAN DESKARGATU DEZAKEZU HEMEN AZPIAN /
PUEDES DESCARGARLO GRATIS EN FORMATO DIGITAL AQUÍ ABAJO:
 

 

Liburua eskuratzeko:

Paperean liburu-dendak: Hernanin, Sebas liburudenda (Karmelo labaka 6), Lasarten Lilura liburudendan (Hipodromo etorbidea 8), Donostian Kaxilda liburudenda (Arroka kalea, 2) eta La Informacion (Matia kalea 3), Bilbon Zirika! Herri gunea (Erronda kalea, 12)  eta Iruñean, Katakrak liburudendan (Nagusia, 54). 

Prezioa: 10 €

ELKAR LIBURU-DENDAK eta Elkar web orrian: 12 €

Paperean internet bidez: interneteko liburu-salmenta plataformetan eskuragarri dago, 12 euroren truke (+ bidalketa gastuak). Adibidez: Bubok.

Para conseguir el libro:

En papel en tiendas físicas:

 En Hernani, en la librería Sebas (Karmelo Labaka 6), en Lasarte libreria Lilura (Hipodromo etorbidea 8), en Iruñea librería Katakrak (Nagusia 54), en Bilbo Zirika! Herri gunea (Erronda kalea 12) y en Donosti librería Kaxilda (Arroka kalea 2) y La Informacion (Matia kalea 3). Precio: 10 €.

ELKAR librerías y Elkar web: 12 € (+ gastos de envío).

En papel a través de internet:

Disponible en plataformas de venta de libros por internet por 12 € (+ gastos de envío). Por ejemplo, en Bubok.

 ---

Fitxa teknikoa:

Egilea: Aritz Usandizaga Larrea

Azaleko irudiak: Mikel Barreiro

Orrialdeak: 432

Hizkuntza: Gaztelania

Argitaletxea: Aritz Sound System (Autoedizioa, 2025)

ISBN: 978-84-09-73415-3

Lege-gordailua: LG D 00583-2025

---

Liburu hau Euskaldun gaixo baten gogoetak (Reflexiones de un vasco enfermo) izeneko sortaren parte da. Bilduma honetan gure gizarteari, bere funtzionamenduari eta hainbeste jenderen sufrimendua minimizatzeko moduari buruz hausnartzen dut. Sufrimendu hori, gure testuinguruan, askoz txikiagoa izan liteke gizartea zuzentzen duten indarrak errespetuan eta elkartasunean oinarrituko balira, eta ez nagusi diren abarizia eta hipokresian.

Liburu honen jarraipena komunikabideek Palestinan gertatzen den horretan duten papera ardatz duen lana izango da, Radio Euskadiren eta bere kazetarien zereginari arreta berezia eskainiz.

Palestinan gertatzen denarekiko kezka sentituz gero eta gauzak beste modu batera izan beharko liratekeela pentsatuz gero, asko eskertuko genuke proiektu hau zabaltzea. Jakina, inolako konpromisorik gabe 
Mila esker!

EUSKALDUN GAIXO BATEN GOGOETAK liburu-sorta

Nire asmoa da gizarte honek nola funtzionatzen duen hobeto ulertzen lagun diezaguketen gaiak jorratzea, eta galdera nagusia izango da: Zergatik gertatzen dira gertatzen diren gauzak?

Gertatzen zaiguna ez da kasualitate hutsa. Jende asko dago bere bizitzan gertatzen zaiona «normala» dela uste duena, eta horrela onartzen dute, bestela ezin dela izan sinesten dutelako. Baina ez da horrela. Gure esku dago aldatu behar dena aldatzea, gizarte bidezkoago eta berdintsuago bat lortzeko.

Prestatzen ari naizen liburu-sortak honako hauen inguruan jardungo du:

   1-Osasuna eta haren lau zutabeak: ongizate emozionala, ariketa fisikoa erregularra, atsedena egokia eta elikadura orekatu bat (oinordetza genetikoa ahaztu gabe).
   2-Osasun-sistema, haren atzean dagoen negozioa eta prebentzioa, ahaztutako handia.
   3-Gizarte-eredua, mundu bidegabe baten parte garen heinean.
   4-«Eskularru zuriak»: egunero modu «legal» batean lapurtzen diguten horiek.
   5-Guztia mugitzen duten indarrak: «maitasuna» eta «dirua». Dirua, gure partea instintibo eta animalienaren adierazle gisa, biziraupenak gidatua. Eta maitasuna, elkartasuna, enpatia eta errespetua bezala ulertuta, gizatiarrago egiten gaituena.

Eta askoz gehiago…

Eta guzti hori, noski, nire esperientziatik eta nire ikuspuntutik abiatuta.
Egin nahi dudanak denbora luzea eskatuko dit. Epe luzerako proiektu bat da, hainbat gai jorratzeko. Baina beharrezkoa sentitu dut «Palestinaren gaia» deitu dudanetik hastea.

Zergatik hasi «Palestinaren gaiarekin»?
Bada, oso odoltsua delako —literalki— eta gaurkotasun betean dagoelako, gure gizarte «mendebaldarrekoan» nagusi den hipokrisia instituzional guztia agerian jartzen duelako. Horregatik, ez ezik egokia, ia derrigorrezkoa ere bada lehenik jorratzea.

Palestina askotan jorratu da ikuspegi desberdinetatik, baina denbora guztian sumatu dudana izan da inork ez duela gaia gure ikuspegitik landu, euskal ikuspegitik. Euskal Herritik Palestinara begirada bat.

Hizkuntza
Liburua euskaraz idazten hasi nintzen, baina azkenean gaztelaniaz egin dut. Zergatik? Oinarrizko arrazoia: energiaren falta. Azken urte hauetan gehien nabaritu dudan gauzetako bat bizitasunaren, bizi-energiaren galera izan da, eta horrek zaildu egiten dit lehen errazago egiten nituen hainbat lan egitea.

Ez da erraza azaltzen. Testuan gaztelaniazko komunikabideetako aipamen ugari sartzean eta hizkuntza horretan emititzen duten irrati-kateetako (adibidez, Radio Euskadi) audioak transkribatzean, konturatu nintzen gaztelaniaz transkripzioa egin ondoren —lan handia baita hori bera—, material guztia euskarara itzuli behar nuela, eta niretzat ahalegin izugarria izango zen hori.

Kontuan izanik liburuaren autoedizioak berez ere lan-karga handia dakarrela, ez nuen indarrik sentitzen osorik euskaraz egiteko, nahiz eta etorkizunean hala egitea baztertu ez. Hala ere, premia sentitzen nuen ahalik eta lasterren argitaratzeko.

Osasuna hauskorra denean, denbora beste modu batean hautematen da eta bizitza zein iragankorra den guztiz konturatzen zara. Egun batetik bestera, baliteke hemen ez egotea…

Oharra: Norbaitek testua euskarara itzultzera animatzen bada, egin dezala. Asko eskertuko nioke :-)

Ez naiz idazle profesionala, eta idaztea ere ez zait bereziki gustatzen, baina egiteko beharra sentitu dut. Gustatuko litzaidake auzoko liburu-dendara joan eta honelako liburu bat erostea. Baina, zoritxarrez — nahiz eta Palestinari buruz asko idazten den —, nik dakidala behintzat, orain arte ez zegoen inolako lanik gatazka honetan euskal inplikazioa lantzen zuenik. Izan ere, euskaldunekin zerikusirik ez duela sinetsarazi nahi badigute ere, Palestinan gertatzen dena gure erantzukizuna ere bada.
 

--GAZTELERAZ

Este libro forma parte de la serie Reflexiones de un vasco enfermo (Euskaldun gaixo baten gogoetak). En esta colección reflexiono sobre nuestra sociedad, su funcionamiento y cómo reducir el sufrimiento de tantas personas. Sufrimiento que, en nuestro contexto, podría ser mucho menor si las fuerzas que rigen la sociedad se basaran en el respeto y la solidaridad, y no en la avaricia y la hipocresía dominantes.

La continuación de este libro girará en torno al papel que juegan los medios de comunicación en lo que sucede en Palestina, con especial atención a Radio Euskadi y sus periodistas.
Si sientes preocupación por lo que ocurre en Palestina y piensas que las cosas deberían ser de otro modo, te agradeceríamos mucho que difundieras este proyecto. Sin ningún compromiso, por supuesto. Eskerrik asko.

Serie de libros: REFLEXIONES DE UN VASCO ENFERMO (Euskaldun gaixo baten gogoetak)

Mi intención es tratar temas que nos ayuden a entender mejor cómo funciona esta sociedad, siempre con una pregunta principal: ¿Por qué suceden las cosas que suceden?
Lo que nos ocurre no es pura casualidad. Mucha gente cree que lo que le pasa en su vida es “normal” y lo acepta así, convencida de que no puede ser de otro modo. Pero no es cierto. Está en nuestras manos cambiar lo que debe cambiar para conseguir una sociedad más justa e igualitaria.

La serie de libros que estoy preparando tratará sobre:
    1. La salud y sus cuatro pilares: bienestar emocional, ejercicio físico regular, descanso adecuado y alimentación equilibrada (sin olvidar la herencia genética).
    2. El sistema sanitario, el negocio que hay detrás y la prevención, la gran olvidada.
    3. El modelo social, en tanto que formamos parte de un mundo injusto.
    4. Los “guantes blancos”: quienes nos roban cada día de manera “legal”.
    5. Las fuerzas que lo mueven todo: el “amor” y el “dinero”. El dinero, como reflejo de nuestra parte más instintiva y animal, guiada por la supervivencia. Y el amor, entendido como solidaridad, empatía y respeto, lo que nos hace más humanos.
Y mucho más… Todo ello, por supuesto, desde mi experiencia y mi punto de vista.

Lo que quiero hacer me llevará mucho tiempo. Es un proyecto a largo plazo, con distintos temas a tratar. Pero sentí necesario empezar por lo que he llamado “el tema de Palestina”.

¿Por qué empezar con Palestina?
Porque es muy sangriento —literalmente—, de plena actualidad, y porque pone de manifiesto toda la hipocresía institucional dominante en nuestra sociedad “occidental”. Por eso no solo es adecuado, sino casi imprescindible abordarlo primero.
Palestina se ha tratado muchas veces desde diferentes perspectivas, pero siempre he notado que nadie lo ha trabajado desde nuestra mirada, la vasca. Una mirada desde Euskal Herria hacia Palestina.

Idioma
Comencé a escribir el libro en euskera, pero finalmente lo hice en castellano. ¿Por qué? La razón principal: falta de energía. En los últimos años lo que más he notado ha sido la pérdida de vitalidad, de energía vital, y eso me dificulta realizar trabajos que antes me resultaban más fáciles.
No es fácil de explicar. Al incluir numerosas referencias a medios en castellano y transcripciones de audios de emisoras que emiten en esa lengua (por ejemplo, Radio Euskadi), me di cuenta de que, tras hacer esas transcripciones en castellano —que ya de por sí implican mucho trabajo—, tendría luego que traducir todo al euskera, lo cual suponía un esfuerzo enorme para mí.
Teniendo en cuenta que la autoedición de un libro ya implica bastante carga de trabajo, no sentía fuerzas para hacerlo completamente en euskera, aunque no descarto hacerlo en el futuro. Aun así, sentía la necesidad de publicarlo lo antes posible.

Cuando la salud es frágil, se percibe el tiempo de otra manera y uno se da cuenta de lo efímera que es la vida. De un día para otro puede que ya no estemos aquí…
Nota: si alguien se anima a traducir el texto al euskera, adelante. Se lo agradecería muchísimo :-)

No soy escritor profesional, ni siquiera me gusta especialmente escribir, pero he sentido la necesidad de hacerlo. Me gustaría poder ir a la librería del barrio y comprar un libro así. Pero, por desgracia —aunque se escribe mucho sobre Palestina—, que yo sepa, hasta ahora no había ningún trabajo que abordase este conflicto desde la implicación vasca. Porque, aunque quieran hacernos creer que no tiene nada que ver con nosotros, lo que pasa en Palestina también es responsabilidad nuestra.